Превращение — Хенох Михаил

Человек, сосуд вечной души — прекрасен! Тело его: предмет восхищения, вожделения, объект искусства, но соответствует ли внутреннее содержание внешнему? Заслуживаем мы этот божий дар или нет? Любой подарок могут рано или поздно отобрать…

Только моё — Уайт Рэт Джеймс

Я был одинок всю свою жизнь. Вот почему я начал эти “эксперименты”. Мне хотелось, чтобы рядом со мной был кто-то, кто не бросит меня, не обругает, не сделает мне больно и никогда не умрёт. Кто-то, кого бы я мог любить до конца своих дней. Именно это послужило причиной. Я просто устал от одиночества.

Враги — Лович Яков

Яков Львович Лович (Дейч), прапорщик Российской императорской армии, герой Великой войны, не признавший новой власти. Лович вступил в ряды армии адмирала Колчака и воевал против красных до самого конца, а затем уехал в Маньчжурию. Особой темой для писателя Ловича стали кровавые события 1920...

Любовь кусается — Ньюман Джеймс, Гэш Донн

Когда брак трещит по швам просто необходимо его чем-то скрепить! Вот и главный герой этой повести пытается разнообразить свою «семейную» жизнь привлечением в нее еще одной семейной пары. Они весьма милы и симпатичны, но некто настойчиво отговаривает Джерри знакомиться с ними поближе.

Кровавые жертвы и малыш кататоник — Пиккирилли Том

Обитатели сумасшедшего дома являлись персонажами многих произведений. Они оторваны от жизни и измеряют время (если понимают что это такое) очередными приемами препаратов. Король НеоНуара Том Пиккирилли сводит в одной палате человека с хронической депрессией и кататоника, который вдруг пришел в...

Бесконечная Черная пятница — Саузард Нейт

Рождественские распродажи — это ужас сами по себе. А когда в очереди за халявными телевизорами начинают ни с того ни с сего начинают умирать люди становится совсем жутко… но ведь телек то хочется!

В баре — Лансдейл Джо

Сидите вы в баре и тут к вам подсаживается незнакомец. Вполне приличный человек в приличной одежде и вообще весьма милый. Незнакомец предлагает рассказать занимательную историю. А почему бы и не послушать? Эксклюзивный перевод — Павел Павлов

Червь — Каррен Тим

На Пайн-стрит содрогаются дома. Земля дрожит. Дворы и улицы раздаются трещинами… Из земных недр, пузырясь и затопляя близлежащие окрестности, поднимается густая черная жижа. А с ней почище гигантских, плотоядных червей, ищущих человеческое мяса. В поисках жертв они заползают в дома, залезают...

На чистую воду — О'Рурк Моника

У неё похитили дочь, а похититель и растлитель спокойно расхаживает по соседству. Она это знает, но никто в округе её не поддерживает. А нужна ли вообще эта поддержка? Ведь есть монтировка, черенок от метлы, кочерга, камин и много много веревки…